Direttamente Radio Mater 103.5 FM Aosta ascolta, Alternative di trasmissione in diretta Ruscello 1 y Ruscello 2 prova le nostre opzioni.
Radio Mater 103.5 FM Aosta, Ascolta Radio Mater 103.5 FM Aosta diretta FM Online, Radio Mater 103.5 FM Aosta radio streaming On air…
117
la forzeranno a fare bancarotta. Le cose stanno così. Possono farlo? Mi dispiace, signora Beragon. Sì, anche a me. Non ho un centesimo in contanti in nessuno dei ristoranti. Pensavo avessi da parte abbastanza denaro per uscire da questa situazione. Puoi ancora mandare avanti i ristoranti. Che gentile. Mi rubi l’attività e poi mi lasci dirigerla. Non provo nessun piacere nel farlo. Non ho avuto scelta. Hai dissanguato la ditta per vivere in quel modo da quando Veda è tornata a casa. Lo so. Va bene. Hai trascurato qualche conto. Presto sarai nei guai. I creditori vogliono la tua pelle. Non posso fermarli. Un altro mese così e siamo fuori. Tutto considerato, sono fuori solo io. Così sembra. Andrebbe tutto bene se Monte non avesse forzato le cose. Monte? Cosa c’entra lui con tutto questo? È stata idea sua. Vuole vendere la sua quota. Devo seguirlo o sono fuori gioco. Non lo sapevi? No. L’hai sposato tu. Non io. Buonanotte, sig.ra Beragon. Mi dispiace che sia successo. Se posso permettermi e forse non dovrei. . . Il signor Beragon si è comportato molto male. Buonanotte, signora Beragon. Buonanotte, signor Jones. Pronto, lda. Voglio parlare con Monte. Non è qui. Se n’è andato minuti fa, quando la festa è finita. Capisco. iMildred! Mildred! Andai a casa, Monte era solo. E l’ho ucciso. Sta mentendo. Sappiamo che non era sola in casa con lui. Ne abbiamo le prove. E molte altre cose. Va bene, adesso. Sì. L’abbiamo tenuta d’occhio fin dall’inizio. Lei era la chiave. Le abbiamo fatto pressioni. La chiave ha girato. La porta si è aperta. Ed è apparso l’assassino. L’abbiamo trovata su un aereo diretto in Arizona. Non è stata molto contenta. Non capisco. Lo farà. Sappiamo tutto. Sua madre ci ha detto tutto. Perché l’ha ucciso? Avevi promesso di non dirlo. Avevi detto che mi avresti aiutata. Non dire altro! Troppo tardi. Non ci serve altro. È andata via alle : con Beragon. Sua madre ha lasciato l’ufficio alle :. Lei era già alla casa al mare quando sua madre è arrivata dopo la mezzanotte. Non è vero, signora Beragon? Sì. Non sapevo che Veda fosse lì quando sono entrata. iMi aspettavo che Monte fosse solo. Non ci aspettavamo di vederti, Mildred, ovviamente. Tanto vale che tu lo sappia. Sono contenta che tu lo sappia. Da quanto tempo? Da prima che tornassi a casa. Non ti ha mai amata. Ha amato sempre me. Ho ottenuto quello che volevo. Monte chiederà il divorzio e sposerà me. No, Veda! Non puoi farci niente. Mildred! Usa la testa. Questo non risolverà niente. Come ti è venuta l’idea che ti sposerò? Non scherzare. Non sto scherzando. Se pensi che ti sposerò, ti sbagli di grosso. Mi hai detto mille volte di amarmi. Davvero? Devo essere stato ubriaco. Ascoltami. Non penserai davvero che possa amare una sgualdrina come te? Mildred! Veda. Cos’è successo? È Monte. È morto. Mi ha detto cose orribili. Non mi voleva più. Mi ha detto di andarmene. Poi ha riso di me. Ha continuato a ridere. Gli ho detto che l’avrei ucciso. Ha risposto che non ne avrei avuto il fegato. Non volevo farlo. Non volevo, lo giuro. Ma la pistola continuava a sparare. Poi è caduto a terra. E mi fissava. Devi aiutarmi. Dammi soldi per andarmene. E tempo. Devo andarmene prima che lo trovino. Non posso toglierti da questo guaio, Veda. Cosa farai? Cosa farai? iIl numero, per favore. Mi passi la polizia. No. No, mamma. Pensa a cosa succederà se mi troveranno. Pensa a cosa succederà. Non m’importa più. Sì che t’importa invece. Dammi un’altra possibilità. È colpa mia quanto tua. iPolizia di Santa Monica. Parla O ‘Grady. Aiutami, mamma. Un’ultima volta! iPronto? Cambierò. Lo prometto. iPronto? Dammi un’altra possibilità. È colpa tua se sono così! iDipartimento di polizia di Santa Monica. Aiutami. iPronto? Ho pensato che forse, in un certo senso, fosse colpa mia. Ho tentato di aiutarla. Volevo far ricadere la colpa su di me. Non ha funzionato, signora Beragon. Questa volta sua figlia pagherà per i suoi sbagli. Va bene, arrestala. Tesoro, mi dispiace. Ho fatto del mio meglio. Non preoccuparti per me, mamma. Me la caverò. Lasciate andare gli altri. C’è bisogno di un po’ d’aria qui dentro. Sembra una bella giornata. Può andare adesso. La chiameremo quando ci servirà. Resta li’, da bravo, e fa’ quello che ti dico. Se vuoi farmi arrabbiare ti avverto, ero un marine in Corea, ok? Non mi dire? Si’! Come il mio vecchio. Ehi, brutti idioti! Piantatela di chiacchierare! E’ quaggiu’! Dannazione, sta scappando! Venite di qua! Grazie, pensavo non mi avessi visto. Esci di qui! Cammina, fuori di qui! Figlio di puttana, vattene! Evvai! C’e’ sempre meno luce, Chuck! Quando vuoi! Avanti, stunt, mettetevi le imbottiture. Townsend, sposta la gru, o l’aereo ci andra’ a sbattere. Rod, alzati! Candle stai pronto. Va bene, basta cosi’. Avanti, andiamo. Cominciamo a sistemare i cartoni. In fila, chi prende le distanze? Cosi’ giu’, nell’acqua. Avevi comunque bisogno di un bagno, andiamo. Ok, gente, silenzio. Il sole sta per andarsene, questa e’ una ripresa. Potete fotografare, ma per favore non gironzolate mentre stiamo girando. Rovinereste la ripresa. Ok, state pronti. E’ una ripresa a telecamere. Camere A, B, C, D ed E. i- Scena numero , prima parte. Si gira! iAzione sullo sfondo. iTracce! i- Camera B. Traccia camera B! iTraccia A! Azione! Zoom! iEcco che ritorna! iMunizioni, munizioni, munizioni! Un medico! Qualcuno chiami un medico! Stop! Questa è buona! Oh, mio Dio! Dai, dai, guarda! Oh, mio Dio, e’ da Sarah Bernhardt. E’ da Oscar. Guarda… Eddai. iMettigli la testa finta. i- Spegni il fuoco, abbiamo finito. Grandioso, Chuck. Hai fatto venire un’infarto a tutti. A Eli non piacera’, diceva di volerla in un’unica scena, vero? Beh, senti, ci vorranno sei ore per smontare. Bello, ma perche’ deve esserci sempre tutto quel sangue? Non e’ realistico, non trovi? Coglione. iAvanti, camere A, B e C, quaggiu’. Ehi. Ehi, tu! Sig. Bailey. Sig. Bailey. Si’, signora? Lei e’ Raymond Bailey, l’attore? Si’, signora. Potrei avere un suo autografo? Certamente. Scriva, “A Emily, per l’Eterno Riposo” Va bene. Mi fa molto piacere vederla in forma. Ho perso mio marito e mio figlio, in guerra, tutti e due. Va bene, andiamo.