Radio Kiss Kiss Italia 94.3 FM Melfi Basilicata Ascolta dal vivo
- Radio Kiss Kiss
- Radio Monte Carlo 2
- RTL 102.5 Romeo Juliet
- RTL 102.5 Radio Zeta l’italiana
- Radio Gamma Puglia
- 106.7 Radio Italia
- RTL 102.5 Classic
- Radio Pico
- Radio Pico Classic
- Radio Ibiza
- Radio Ciao
- Radio Studio Delta
- RTL 102.5
- Lady Radio
- Radio Iglesias
- Radio Norba
- Virgin Radio
- Radio Marte
- Radio Onda Rossa
- Radio Effe Italia
- Radio Gamma Stereo
- Radio DeeJay
- Rete Sport
- Radio Cuore
- Dimensione Radio
- Radio 105
- Radio Monte Carlo
- Rai Iso Radio
- Rai Radio 8 Opera
- Rai Radio 7
- Rai Radio 6 Teca
- Rai Radio 5 Classica
- Rai Radio 4
- Rai Radio 3
- Rai Radio 2
- Radio Fantastica
- Radio 24
- RAI Radio 1
- Radio Studio Emme
- Radio Company
- Radio Nostalgia Liguria
- Tele Radio Stereo
- Radio Maria
- Radio Subasio+ 88.7
- Radio Globo
- Antenna 1 Roma
- Anni 60
- Centro Suono Sport
- R101
Radio Kiss Kiss Italia 94.3 FM Melfi Basilicata in linea
Radio Kiss Kiss Italia 94.3 FM Melfi Basilicata, Ascolta Radio Kiss Kiss Italia 94.3 FM Melfi Basilicata diretta FM Online, Radio Kiss Kiss Italia 94.3 FM Melfi Basilicata radio streaming On air…
43
Aggiungi al tuo sito.
Hai di nuovo fatto a botte? Si, mamma. Ma non è stata colpa mia. é la verità! Va bene, Va bene. Va bene, tesoro. Su. Ti ho portato dei fiori che ho preso in giardino. Oh, grazie, tesoro’. Sono un po’ appassite. Ma con un po’ d’acqua rifioriranno. Perchè hai fatto a botte? Mamma, l’ho fatto per Jesse Garon. Oh radio Tesoro radio Stavi immaginando di parlare con tuo fratello? Si, mamma. Mi fa stare bene. Lo so. Lo so, tesoro. Non voglio essere una mezza persona. Non dire così. Su. Si dice radio Si dice che quando muore un gemello, beh, l’altro cresce con tutta la forza e le qualità migliori dell’altro. I am a poor wayfaring stranger Wandering through this land of woe And there’s no sickness, toil or danger In that land to which I go I’m going there to meet my mother She said she’d meet me when I come I’m only goin’ over Jordan I’m only goin’ over home I’ll soon be free of every trial Our bodies sleepin’ in the old graveyard I’ll drop my cross of self-denial And enter on my great reward I’m goin’ there to meet my father I’m goin’ there no more to roam I’m only goin’ over Jordan I’m only goin’ over home Bel ragazzo! Hey! Sembra un effemminato! Sembra uno scoiattolo appena uscito dall’albero! Guarda che bei capelli lunghi. Forza! Tenetelo fermo! Tenetelo fermo! E questo che è? Hey, che state facendo? Gli tagliamo i capelli! Perchè? Perchè lo vuole il coach Boyce. Il coach Boyce! Al ragazzo piace quel taglio, lasciatelo. Non c’è motivo per sfotterlo. Andrebbe bene nel paese degli scoiattoli, ma non a Memphis! Gli diamo solo una spuntatina. D’accordo, come volete. Provate a tagliargli i capelli e dovrete fare lo stesso con me. E vi assicuro che ci vorrà un trattamento completamente diverso. Adesso andate, sparite. Well radio Have you heard the news? There’s good rockin’ tonight I’m gonna hold my baby as tight as I can Cos tonight I’m gonna be a mighty, mighty man Have you heard the news? There’s good rockin’ tonight I’m gonna hold my baby as tight as I can Cos tonight I’m gonna be a mighty, mighty man Have you heard the news? There’s good rockin’ tonight There’s good rockin’ tonight Have you heard the news? There’s good rockin’ tonight Ecco a te, tesoro. Grazie, mamma. Metti più maionese, mamma. Va bene. Il secondo appartamento in mesi. Scusa se te lo dico papà, ma questo posto puzza, puzza da far schifo. Non è il massimo, Elvis, ma qui a Memphis non c’era di meglio, per persone come noi. Un giorno comprerò una casa. Lo farò mamma, una gran bella casa. Vedrai se non lo faccio. Sono sicuro che la comprerai, tesoro. é con l’elettricità che si fanno i soldi. Il futuro è nell’elettricità. Si, Ma non sarebbe bello se tentasse la strada della musica? Sarebbe molto bello avere un musicista in famiglia. Non ho mai visto un chitarrista che valesse qualcosa. I bravi elettricisti non hanno bisogno di cercare lavoro perchè è il lavoro stesso a cercarli. Aspetti qualcuno? Certo che no! Oh, Mr Bennett! Entri pure? Grazie. Mr Bennett. Mr Presley. Vuole accomodarsi? No, grazie. Vuole una tazza di caffè? No, grazie. Mr Presley, andrò subito al punto. Il suo home service record per il mese di Agosto Ci mostra che ha guadagnato una media di . dollari alla settimana alla United Paint Company. Non è possibile. Non radio non può essere così tanto. Mentre lei guadagna circa dollari a settimana come aiuto infermiera, Mrs Presley. Ora, la cifra totale supera il limite consentito dal comune. Ma vede, mio radio mio marito si è fatto male. Era in ospedale e ho dovuto fare gli straordinari per aiutarlo con le spese mediche. Mrs Presley, la Memphis Housing Authority è obbligata per legge e per contratto a ospitare solo le famiglie con un reddito basso. Reddito basso? Oh, per Dio! Questo che significa, che ci sfratteranno? Dobbiamo andarcene? Temo di si. Siamo obbligati a dirvelo. Dovrete andarvene entro il Febbraio. D’accordo ma radio per ora è ancora casa nostra, no?? Certo signora, fino al Febbraio. Bene, allora fuori di qui. Se ne vada! Vada via! Oh, mio Dio! Perchè questa famiglia non ha mai un pizzico di fortuna? Mamma radio Sai, andarsene di qui non è una brutta cosa. Anzi, direi che è meglio andarsene da questa topaia. Va tutto bene mamma. Va tutto bene. Mi è piaciuto molto sentirti cantare l’altra sera, Elvis. Davvero? Si. Non avevo mai sentito nessuno cantare così. Non ho mai visto nessuno vestirsi così! In effetti radio non credo di aver mai visto qualcuno portare quel taglio di basette. Me le faccio crescere da quando avevo anni. Davvero? In tutto il mondo l’unico bambino di anni con delle basette così ero io. Mamma e papà cercavano di non farmi uscire in modo che nessuno mi vedesse. é strano! Elvis? Faresti qualcosa per me? Devi solo chiedere, Bonnie. Canta durante il variety show a scuola. Bonnie, te l’ho detto, non posso farlo. Hai detto che dovevo solo chiedere. Perchè vuoi che lo faccia se sai che sono timido? Perchè mi rende felice. Elvis radio ? é stato pietoso. Su, andiamo! Di certo non mi chiederanno il bis. Hey, sei andato bene, Red! Sei il migliore, lo sai. Elvis è il tuo turno. Vai. D’accordo. When I was a lad And old Shep was a pup Over hills and meadows we’d stray Just a boy and his dog We were both full of fun We grew up together that way As the years fast did roll Old Shep, he grew old His eyes were fast growing dim Then one day the doctor looked at me and said I can’t do no more for him, Jim Old Shep, he has gone Where the good doggies go And no more with old Shep will I roam But if dogs have a heaven There’s one thing I know Old Shep has a wonderful home Sei andato alla grande! Oh, ascolta, Elvis, ascolta! Oh, vogliono il bis! Ce l’hai fatta! Torna sul palco e cantane un’altra. Gli sono piaciuto sul serio. Gli piaccio davvero! Elvis, ero davvero orgogliosa di te. E io non sono mai stato così spaventato. Sono rimasto davvero colpito, Bonnie. Mi sdraiavo sul prato ad Old Town Creek ascoltando il rumore dei treni. Ero li sdraiato e immaginavo di essere Capitan Marvel o radio Gary Cooper in un film. Io penso che tu possa essere quello che vuoi, Elvis. Voglio che tu sia fiera di me, Bonnie. Lo voglio davvero. Non ho mai