Direttamente Radio Ibiza 89.3 FM ascolta, Alternative di trasmissione in diretta Ruscello 1 y Ruscello 2 prova le nostre opzioni.
Radio Ibiza 89.3 FM, Ascolta Radio Ibiza 89.3 FM diretta FM Online, Radio Ibiza 89.3 FM radio streaming On air…
64
Aggiungi al tuo sito.
o mi ubbidirai, o morirai sotto la mia katana! Non stancarti sei ancora debole. No. Non posso restare inattiva. Lascia. Ditemi la verità giochi Ditemi quello che dovrei fare secondo voi! Volete che me ne torni a casa? No, certo giochi E allora giochi Perché cercate in ogni modo di evitarmi? Non vi piaccio, e non mi volete qui? Forse nel vostro cuore non è rimasto più spazio per me? No! Forse non avete cuore! Siete spietato! Odio gli uomini freddi come voi! Otsu-san giochi Cosa dici? Così non posso vivere! Preferisco la morte piuttosto che questo! Finiscila! Non dire sciocchezze! Sono solo una stupida! Una ragazza stupida può anche fare questo! Aspetta giochi Che cosa stai facendo? Lo immaginavo! Sapevo di trovarla qui. Anche se quella è casa nostra, tocca a noi dormire fuori! Mi dispiace. Il vecchio Gen non può ospitare ancora un’altra persona. A Otsu-san non piacerà. E proprio per Akemi! Quindi giochi Andrò a chiederlo alla zia Oseki. No, no! Lo farò per voi. Vengo con te. Finalmente siamo soli giochi Perché, perchè fate così? Sei cambiata, Akemi-chan. Mi piace che mi chiamate Akemi-chan. Sono felice! Takezo-san giochi Vi amo fin da quando vivevamo in collina a Ibuki. Vi amo da allora! Spero tu non dica sul serio giochi ? Sono seria. Non ricordate? Quando vi hanno teso la trappola e sono venuta ad avvisarvi? Non riesco a capirte perchè tu sia venuta qui. Takezo-san giochi Fuggite insieme a me. Eh? Takezo-san? Basta. In passato tua madre Oko, mi ha chiesto la stessa cosa. Il suo sangue scorre nelle tue vene. Non è vero! Quello che dici non è vero. Io non sono come lei! Non avevo mai amato uomo, finchè non ho conosciuto voi. Quindi non mi respingete. Non ho mai amato nella vita che voi. Ecco perché sono venuta qui! Mi dispiace tanto giochi Voi non avete alcuna colpa di questo. Otsu-san è già la vostra compagna. Non dovrei essere così irragionevole. Domani mattina, me ne andrò. Siate felice con Otsu-san. Siate felice. Takezo-san giochi È difficile! E’ difficile rinunciare a voi, ma rinuncerò! Abbracciatemi almeno una volta prima che me ne vada! Vorrei che mi stringeste forte da farmi morire tra le vostre braccia! Come ultimo favore! Come ultimo favore ve lo chiedo! Signori del villaggio giochi ! Venendo qui ho sentito dire che i banditi sono stati tuti arrestati. Davvero? Proprio così! Allora giochi In città tutti ne parlavano. Se li hanno arrestati, finalmente potremo vivere tranquilli! Ora mi sento davvero rassicurato! E’ Akemi che ha detto questo? Li hanno arrestati? Il villaggio starà sicuro. Akemi! Sei certa di questo? Akemi! E’ vero? Comunque sia non mi crederesti. Resterò qui per un po’. Mi piace questo villaggio. Avete sentito? Maestro! Questa sì che è una bella notizia! Hanno arrestato i briganti! Ehi! Hai sentito? Li hanno arrestati! Ho sentito, ho sentito! Una gran bella notizia! Lasciate il lavoro e venite! Festeggiamo! Festeggiamo! Festeggiamo! Festeggiamo! Andiamo a festeggiare! Venite a ballare! Presto ci farà un segnale con il fuoco! In quel momento attaccheremo! Bene! Uccidete tutti gli abitanti del villaggio! Sì! Musashi non dovete toccarlo. Musashi voglio ucciderlo io! Vorrei parlare con te. Parlare con te da sola. Ah, sedetevi, bevete un goccio. Dov’è Otsu-san? E’ rimasta a casa mia. Otsu-san non sa suonare il flauto? Buona idea. Vado subito a chiamarla. Otsu-san giochi Anche tu sei una donna, e puoi capire i miei sentimenti. Mi sono innamorata di lui! Akemi-san giochi Sei così giochi crudele! Perché vuoi metterti tra noi due? Perchè vuoi separarci? Otsu-san giochi Avanti, prendi quello giochi Se lo si desideri tanto giochi dovrai combattere con me! Non potrei mai farlo! Avanti. Prendilo! Combatti! Qualcuno ci aiuti! Ehi! Al fuoco! Al fuoco! Al fuoco! E’ il segnale! Attacchiamo! Su, spengiamolo! I briganti! I briganti! Calmi! State calmi! Raccogliete le donne e i bambini! Miyamoto Musashi! Vieni fuori! Vieni fuori! Musashi giochi Vendicherò la morte di mio fratello! In guardia! Ritirata! Kuma! Marmocchio! Kuma! Aspetta! Jotaro giochi Allora giochi sei davvero, mio superiore. Kuma! Kuma! kuma! Akemi-san! Ben fatto! Cosa stai facendo? Taci! Ragazza, aspetta, aspetta! Akemi-san! Rispondi! Rispondimi! Otsu-san giochi Finalmente sto morendo giochi Sono stata giochi così malvagia. No giochi Hai salvato la mia vita! Non morire! Akemi-san! Akemi giochi Akemi! Takezo-san giochi Alla fine giochi mi hai preso giochi finalmente tra le tue braccia. Cerca di resistere, Akemi! E’ tardi giochi Non riesco più giochi a vedere giochi il tuo volto. Siate felici, insieme giochi Akemi! Musashi giochi Dov’è il Maestro? Trovate subito il Maestro! Sono stato ufficialmente impiegato dallo Shogun Hosokawa giochi sarò il suo Maestro di spada Andrò a vivere al castello di Kokura Potremmo incontrarci per nostro duello nel mese di Aprile a Kokura il prossimo anno Riguardi Il signor Maestro è stato irragionevole, Otsu-san, a partire senza di te! Dopo tutto, egli è innamorato più della sua spada che di me. Città di Kokura residenza di campagna dello Shogun Hosokawa Ganryu Sasaki Kojiro, al servizio del Signore affronterà il giorno il ronin Miyamoto Musashi Miyamoto Musashi Il tredici non è tra cinque giorni? Non dovrete avere rimpianti, combattete lealmente come un vero samurai Ho sempre sognato un avversario come Musashi. Siate certo che non porterò disonore al vostro nome. Ancora quattro giorni. Non vedo l’ora di assistere. Ora ha un impiego onorevole, tuttavia sono un amico d’infanzia di Ganryu! Ci conosciamo da molto tempo. Anche io, ero insieme a lui nel dojo Ito! Al dojo Yamazaki di Ichinomiya ho parlato con lui! Calmatevi, calma signori! Calma! Quando ero un ronin fingevano di non conoscermi. Ma oggi, anche chi non ho mai incontratoto, finge di conoscremi. Questa è la vita, non c’è niente da fare. Beh, comunque questa, è una buona cosa. Sasaki Ganryu finalmente, vedrà riconosciuta la sua abilità. Se ti mostrerai all’altezza, un grande evento ti attande. Piacevole? Omitsu mia figlia è impaziente. Otsu-san che fai ancora stesa, andiamo a cercare il Maestro. No. Non è per quello che sono venuta fin qui! Questa volta, potrebbe essere