Direttamente Radio GRP Aosta 106.7 FM Aosta ascolta, Alternative di trasmissione in diretta Ruscello 1 y Ruscello 2 prova le nostre opzioni.
Radio GRP Aosta 106.7 FM Aosta, Ascolta Radio GRP Aosta 106.7 FM Aosta diretta FM Online, Radio GRP Aosta 106.7 FM Aosta radio streaming On air…
142
. È stato magnifico con noi. Mi piace essere generoso con gli altri. Non è vero, Veda? Assolutamente. Sembra che non serviamo mai champagne in questo posto. Prova questo. È il migliore, era da parte per clienti speciali. California, ‘. Beh, brindo a. . . Al vero amore. Al vero amore. I profitti ad Arcadia sono calati del percento nell’ultimo mese. Mildred. Quasi dell’ percento. C’è una signora Forrester che vuole vederti. Cosa riguarda? Veda. Mi scusi, signor Jones. Interrompe sempre così? Solo perché voglio stare da sola con lei. Venga qui e si faccia mordere, tesoro. Signora Pierce? Sì. Sono la signora Forrester, la madre di Ted. Piacere. Si sieda, sarà più comoda. Ero ansiosa di incontrarla, signora Pierce. Sono certa che risolveremo il nostro problemino splendidamente. Il nostro problemino? Veda non l’ha avvisata? Avvisata di cosa? Sua figlia si è in qualche modo messa in testa che. . . Capisco. Tutte le ragazze vogliono sposarsi. Ted non ne aveva nessuna intenzione. Voglio solo che questo sia chiaro. Vuole dire che sono fidanzati? Sì. Sono certa che sarà d’accordo con me. . . . . .che qualsiasi conversazione riguardo il matrimonio sarebbe sconveniente. Perché Veda vorrebbe sposare suo figlio se lui non ne ha intenzione? Non leggo il pensiero, ma mi lasci dire. . . . . .se questa ragazza adotta qualche altro trucco per ricattare mio figlio. . . Per ricattare? Cerchi di capirmi, signora Pierce. Cercherò di prevenire questo matrimonio con tutti i mezzi a mia disposizione. Non c’è bisogno che lei si preoccupi. Avere lei come parte della mia famiglia è una triste prospettiva. Buongiorno. Veda, voglio parlarti. Ciao, Wally. Di cosa? La sig.ra Forrester è venuta a trovarmi. Wally, è una faccenda privata. Può restare. Wally sa tutto. Sa che tu e Ted volete sposarvi? Vogliamo sposarci? Siamo sposati. Ci siamo sposati il giorno del mio compleanno. Mi dispiace, ma è stato fatto. Veda cercava di risparmiartelo. Voleva renderti le cose più facili e ha chiesto a me di aiutare. Perché non me l’hai detto? Ho cercato molte volte. Ma sembravi sempre così distante. Non ho potuto. Avevo paura. Avevi paura di tua madre? Mamma, sono stata così infelice. Ho fatto uno sbaglio e non sapevo come dirtelo. Tesoro, non ami Ted? No, mamma. Mi dispiace, Veda. Ma forse è meglio non avere a che fare con quella famiglia. Giusto. Veda non ama quel ragazzo. Ha fatto un errore. La cosa da fare è sistemare la questione senza finire in corte. È la cosa migliore. Va bene. “lo, sottoscritta, di mio libero arbitrio, rinuncio a tutti i diritti e titoli. . . . . .che io, o i miei eredi, potremmo reclamare su denaro o proprietà. . . . . .immobile o mobile, che si accumulerà in favore di Theodore Forrester. . . . . .in cambio di rimunerazioni del valore ricevuto” . È d’accordo? Perché non possiamo restare sposati? Abbi la decenza di stare zitto. Sì, mamma. Possiamo dedurre che la rinuncia sia accettabile. Firmi qui, per piacere. Sì, certo. Ne sarò lieto. La mia cliente pensa, ed io sono in totale accordo con lei, di essere stata irrep. . . Irreparabilmente? Ingiustamente danneggiata. Di conseguenza, c’è un’altra formalità di cui dovremmo discutere. Cosa sarebbe? La conciliazione finanziaria. Vede, la mia cliente vorrebbe $ .. Credo di poter dire in tutta certezza che tutti vorrebbero $ ., ma. . . Ma. . . Non vediamo la necessità di una conciliazione finanziaria di alcun tipo. No, eh? No. Lo farete. Ne dubito. Non capite. Non c’è bisogno di una conciliazione finanziaria. L’unica cosa che ci interessa. . . Per favore, mamma. Mi servono i soldi. Devo pensare al futuro. Giusto. Aspetto un figlio. Cosa? Cosa? Veda. Vedete, $ . non è una richiesta interamente irragionevole. Questo è un ricatto morale, signore. Non è il modo di parlare di un bambino. Non pagherò. Sì, invece. Chieda al suo avvocato. Sì? Sì. Credo sia tutto. Può intestare l’assegno alla signora Forr. . . A. . . Alla signorina Veda Pierce. Beh, ecco fatto. Mi dispiace per tutto questo. Mi dispiace per il ragazzo. Sembra in gamba. Ted non è male. Hai visto che faccia ha fatto quando gli ho detto che sarebbe diventato padre? Non dovresti scherzare su queste cose. Sei buffa. Immagino vorrai ricamare completini. Non ci vedo niente di ridicolo. Se fossi in te, mi risparmierei la fatica. Non sei incinta? A questo punto è questione di opinioni. Secondo la mia opinione, sono incinta. Posso sempre essermi sbagliata. Come puoi fare una cosa simile? Ho i miei soldi, no? Capisco. Dovrò darne una parte a Wally per farlo tacere, ma ne ho abbastanza. Soldi. È per questo che vivi? Faresti di tutto per i soldi. Persino ricattare. Cresci. Non ti ho mai negato niente. Tutto ciò che i soldi potevano comprare, ti ho dato. Ma non era abbastanza, eh? Le cose andranno diversamente. Certo. Perché pensi che abbia fatto tutto questo? Perché pensi che voglia tanto i soldi? Va bene, perché? Sei certa di volerlo sapere? Sì. Allora te lo dico. Con questi soldi, posso andarmene da te. Veda. Da te e dai tuoi polli, torte e cucine. Da tutto quello che puzza di grasso. Posso andarmene da questa baracca e i suoi mobili scadenti. Da questa città. . . Dalle sue donne in uniforme. Dai suoi uomini in tuta da lavoro. Ti vedo per la prima volta in vita mia. Sei dozzinale e orribile. Solo perché hai fatto soldi pensi di poterti trasformare in una signora. Ma non puoi. Non sarai mai altro di una semplice sciattona. . . . . .il cui padre viveva sopra un negozio e la madre faceva la lavandaia. Con questi soldi posso andarmene da ogni marciume. . . . . .che mi ricorda di questo posto o di te! Veda! Dammi l’assegno! Ho detto dammelo! Mai! Vattene, Veda. Prendi le tue cose e vattene prima che le butti in strada. Vattene prima che ti uccida. iMe ne andai per un po ‘. Viaggiai, ima non andai abbastanza lontano. iContinuavo a pensare a lei. iFinalmente, presi una decisione. iTornai a casa. Signora Pierce, questo è un giorno lieto. Lo è di certo. Come stai? La trovo molto bene. Grazie. È stata via così a lungo. Sono stata in Messico. Davvero? Non so cosa avremmo fatto se fosse rimasta fuori più a lungo. Grazie. È un piacere vederti. È un piacere mio. Bentornata a casa.